Служебное слово つもり

Японский ЯзыкУроки N4Грамматика N4

Намерение осуществить какое-либо действие выражается в японском языке следующим образом:
Глагол в форме う/る (III основа) + つもり です。
Перевод конструкции: "намерен сделать/выполнить то, что выражено глаголом"


1. 来月から日本語を勉強するつもりです。Со следующего месяца намерен изучать японский (来月 - らいげつ、勉強 - べんきょう).
2. 日本へ行くつもりです。[Я] намерен поехать в Японию (行く - いく、日本 - にほん).
3. 休暇を東京で過ごすつもりです. [Я] намерен провести отпуск/каникулы в Токио (休暇 - きゅうか、東京 - とうきょう、過ごす - すごす).

Обратите внимание, что глагол перед つもり в этой конструкции стоит в форме настоящего-будущего времени или иначе словарной форме (графически мы её изображаем как форма う/る). Попробуйте придумать свои предложения с этой конструкцией. Что Вы намерены были бы сделать?  

Возможна отрицательная вариация этой конструкции:
Глагол в форме う/る (III основа) + つもり はありません。
Перевод конструкции: "НЕ намерен делать то, что выражено глаголом"
試合に参加するつもりはない。Не намерен участвовать в соревнованиях. (試合 - しあい、参加 - さんか)

На самом деле конструкций со служебным словом ~つもり больше:
~(う/る)+ つもりだった; ~(た/だ)+ つもりだった; ~ないつもりだ и т.д. Они будут изучаться дальше по мере углубления в нюансы японского языка и японское языкознание. Пока на данном этапе достаточно запомнить обозначенные в уроке конструкции, выражающие конкретное намерение говорящего что-либо делать или не делать.

Уроки по Японскому Языку © Автор:
Yumenohikari.ru • Все права защищены