День Святого Валентина и Белый день

Японские Традиции

День Святого Валентина в Японии Празднование Дня Святого Валентина (по-японски バレンタインデー / barentain-de:) имеет в Японии свои интересные особенности и отличается кардинальным образом от других стран. В Японии в этот день принято дарить подарки именно мужчинам. В качестве подарка выступает, главным образом, шоколад, а не открытки, конфетки, цветы, как это больше принято в европейских странах и у нас.

Праздник возник в 30-х годах XX столетия и особую популярность приобрел с 1958 года. Есть версия, что обычай почему именно женщины дарят подарки мужчинам возник из-за ошибки в рекламной компании, допущенной руководством одной кондитерской компании на первоначальных этапах зарождения данной традиции в Японии. В любом случае, сегодня в этот день в Японии девушки могут выразить свои чувства своему избраннику. Существует два основных типа подарочного шоколада: Giri-choco (по-японски 義理チョコ) и Honmei-choco (по-японски 本命チョコ). И если гири-choko носит больше формальный официальный характер и часто преподносится дамами своим коллегам по работе, то хоммэй-choko представляет собой значительно бОльшую ценность, несет в себе романтическую составляющую и часто дарится как знак проявления настоящей любви. Часто японские женщины предпочитают изготавливать хоммэй-choko самостоятельно, поскольку считают, что купленный в магазине подарочный шоколад не будет являться подлинным выражением их чувств. Тем не менее, уже примерно с середины января в японских супермаркетах появляются специальные «шоколадные» витрины. За несколько дней до начала праздника магазины получают огромное разнообразие как самого шоколада, так и различных инструментов и ингредиентов для его изготовления в домашних условиях. Друзья, особенно девушки, часто дарят друг другу шоколад именуемый томо-choko (友チョコ), где «tomo» означает «друг, дружественный».

Если Вы находитесь в Японии в эти праздничные дни, обязательно загляните в крупнейшие универмаги Мицукоси (三越 / Mitsukoshi) в районах Гинза, Нихон-баси, и Маруи (丸井/マルイ) в Синдзюку, чтобы прочувствовать весь романтический ажиотаж и предпраздничное настроение накануне Дня всех влюбленных. Отметим также, что именно в этот период шоколадные компании Японии делают практически половину своего годового оборота.

Однако японская традиция праздника не ограничивается исключительно 14 февраля. Что еще более уникально, в Японии существует еще один интересный праздник, который называется «Белый день» (по-японски ホワイトデー / howaito de:), который празднуется в Стране восходящего солнца ровно через месяц 14 марта и является символическим ответом мужчин к проявленному вниманию женщин. Поскольку праздник именуется «белым», то и шоколад, который мужчины, как правило, дарят женщинам – белого цвета. Цветы, конфеты и иные подарки также пользуются большой популярностью. Опять же все крупнейшие универмаги своей масштабной рекламой не забывают напоминать мужчинам о предстоящем празднике, который так важен для женщин.

День Влюбленных в Японии Традиция празднования «Белого дня» появилась в Японии, и также получила свое распространение в Китае, Корее и Тайване. Инициаторами этого праздника как дня, когда мужчины могут сделать ответный подарок (お返しをする日), выступили представители кондитерской промышленности Японии. Праздник начал проводиться с 1978 года.

Отметим, что в Японии есть праздник, повествующий о непростой судьбе двух влюбленных, двух небесных божеств Орихимэ и Хикобоси, который празднуется 7 июля (по григорианскому календарю) и называется Танабата. На Западе этот праздник склонны рассматривать как японский аналог Дня Святого Валентина. Однако, это два совершенно разных праздника. А Танабата имеет свою интересную историю, уникальное происхождение и традицию празднования.

© Автор: • 夢の光:`О Японии от всего Сердца`
Yumenohikari.ru • Все права защищены

Дополнительные фото и видео к статье:

: Источник: http://xn--eckzarh9n4byc.com/archives/850.html Источник: http://tyoko32.seesaa.net/ Источник: http://curet.jp/article/3244 Источник: http://www.matsudaen.com/item/5602474/ Источник: http://artroot.jp/article/201411251 Источник: http://item.rakuten.co.jp/ogurasansou/96-b0210/ Гири-choko Источник: http://hiraoka-shiki.betoku.jp/article/0492264.html Источник: www.grocerythanksgiving.xyz Источник: http://ameblo.jp/snow-frake/ Источник: http://www.mrcream.net/category/ornament/ Синтоистское святилище Касуга тайся 春日大社 / Таблички эма (絵馬) обращение к божеству></a>
<span class=Источник: https://letsjapan.wordpress.com/2010/01/31/valentines-and-white-day-in-japan/ Источник: http://store.ponparemall.com/