Киёмидзу-дэра – жемчужина японского храмового зодчества • Yumenohikari

Киёмидзу-дэра – жемчужина японского храмового зодчества

Японские ХрамыЯпонское ИскусствоЯпонская Архитектура

Храм Чистой воды Киёмидзу-дэра (японское название 清水寺, буквально «Храм чистой воды») – один из самых древнейших и знаменитых храмов Японии. Он располагается на склоне горы Отова (音羽山) в восточной части Киото и его основание относят к 778 году, еще до того как Киото стал столицей Японии. Кстати, полное название Храма включает в себя название данной горы и звучит как Отовасан Киёмидзу-дэра. С момента своего основания храм неоднократно подвергался разрушениям и пожарам. Нынешние сооружения храмового комплекса были воздвигнуты в период с 1631 по 1633 гг. третьим сёгуном династии Токугава Иэмицу. Храм принадлежит буддийской школе Хоссо. На территории комплекса Киёмидзу-дэра находятся порядка пятнадцати священных строений: храмовые павильоны, пагода, ворота…

Главные ворота Нио-мон

Ниомон Главные ворота храма – Нио-мон (японское название 仁王門 / におうもん). Ворота обращены к Западу. Покрытые красным лаком, в древности их именовали Красные Ворота. Высота ворот Нио-мон порядка 14 метров, ширина – 10 метров. По обеим сторонам ворот возвышаются высотой более трех метров грозные, устрашающие защитники Будды, Дхармы, и, в целом, буддийского учения. В японском языке существует два слова, обозначающие этих грозных божеств-охранителей, стражей, стоящих у ворот многих буддийских храмов: Нио (仁王) и Конго Рикиши(金剛力士 / こんごうりきし). Один из этих грозных божеств, охраняющих вход в буддийские храмы, – Агё (или иначе Misshaku Конго) – держит в руках ваджру и скалит зубы. Второй – Унгё (или Нараэн Конго) – символизирует скрытую силу, поэтому его рот плотно закрыт. В руках Нараэн может держать меч. Собственно, название ворот Нио-мон дословно можно перевести как «ворота в храм со статуями охранителей Нио».

Двускатная покрытая корой кипарисовика крыша ворот исполнена в японском архитектурном стиле «иримоя» (入母屋造り). Особенность подобной конструкции в том, что двускатный верхний ярус крыши переходит в четырехскатный нижний. У основания лестницы, ведущей к воротам Нио, располагаются каменные псы или даже статуи, больше похожие на львов (по-японски комаину / 狛犬).

Главный храм Киёмидзу-дэра

Храм в Японии Главное святилище Храма (Хондо / 本堂), посвященное богине Каннон (観音さま), отличает обширная выдающаяся терраса, опорами которой являются более ста деревянных столбов высотой порядка 13 метров. Опоры выполнены из дзельквы пильчатой (японской) – рода деревьев из семейства вязовых (японское наименование keyaki - 欅 (ケヤキ)). Отличительной особенностью конструкции является то, что все эти опоры сооружены без единого гвоздя. Настил пола террасы выполнен из более четырехста кипарисовых досок. Такой вид архитектурной конструкции с выступающей вперед частью здания получил в Японии наименование какэ-дзукури (懸造 / かけづくり). С террасы (или как её называют японцы сцена киёмидзу - kiyomizu-no butai; 清水寺の舞台) открывается потрясающий вид на город Киото и окрестности храмового комплекса. Особенно прекрасные пейзажи можно увидеть весной, когда цветет сакура, и осенью, когда наступает торжество яркой багреной листвы клёнов. Знаменитый вид с террасы Киёмидзу дэра – визитная карточка Киото.

Отметим также, что конструкцию крыши главного храмового здания, покрытую корой кипарисовика, обозначают в Японии термином мукури-сори「起り反り(むくりそり)」, поскольку её верхняя часть образует выпуклую поверхность, а нижняя – вогнутую. В связи с этим общий силуэт крыши выглядит как извилистая дуга.

Водопад Отова-но таки

Рядом с главным зданием храма располагается так называемый водопад Отова-но таки (японское название 音羽の滝, что буквально означает «водопад звука крыльев»). Вода из водопада по трем водосточным желобам (японское название 筧 / かけい) ниспадает в пруд. Посетители храма набирают металлическими черпаками (японское название 柄杓 / ひしゃく) струящуюся воду и пьют её для здоровья, долголетия и мудрости. Полагается, что каждый может выпить только из двух источников. Проявлять жадность и напиваться из трех источников воспрещается. Кстати, вода из горного источника струилась здесь с момента основания храма. Собственно, наличие горного источника и дало название самому храму. А сам горный источник нашел основатель храма Киёмидзу-дэра монах Энтин, которому однажды во сне явилась богиня милосердия Каннон, сказав обосноваться рядом с водопадом.

Пагода и святилище Дзисю

Пагода в Киото Храм Чистой воды Позади центрального храма Киёмидзу-дэра располагается синтоистское святилище Дзисю, в котором одним из почитаемых божеств является божество любви. Перед храмом расположены два камня на расстоянии 18 метров друг от друга. Считается, что если самостоятельно с закрытыми глазами пройти путь от одного камня до другого, это принесет удачу в любви и встречу со своей второй половинкой.

Еще одно строение на территории храмового комплекса – это павильон Окуноин, также имеющий свою небольшую террасу. А по направлению к главному храму Киёмидзу-дэра располагаются трехэтажная пагода и колокольня. Пагода Киёмидзу-дэра – одна из самых красивых в Японии. Её высота около 31 метра. Юго-западную часть пагоды украшает изваяние дракона на черепице. Дракон, являясь божественным защитником Будды (守護神), связан со стихией воды и способен призывать дождь. Его присутствие как мощнейший символ защиты от пожаров и засухи.

Киёмидзу-дэра – жемчужина японской храмовой архитектуры, живая история и культура древней и средневековой Японии.

В 1994 году храмовый комплекс Киёмидзу-дэра был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как один исторических архитектурных сооружений древнего Киото и его бесценного культурного наследия.

Тематический словарик по теме (для изучающих японский язык):
竜 (りゅう、りょう、たつ) дракон
天部 (てんぶ) божество, дэва (в буддизме)
丹塗 (にぬり) のвыкрашенный в красный цвет, покрытый красным лаком
絶景 (ぜっけい) великолепный вид
眺望 (ちょうぼう) вид, перспективы
釘 (くぎ) гвоздь; ・・・釘を使わずに建てられました。
堂宇 (どうう) храм, храмовые постройки
境内 (けいだい) огороженная территория храма
広大 (こうだい)な обширный, громадный
檜皮 (ひわだ) кора кипарисовика
筧 (かけひ/かけい) водосточный желоб
柱 (はしら) столб колонна
国宝 (こくほう) национальное сокровище, достояние
鐘楼 (しょうろう) колокольня
三重塔 (さんじゅうのとう) трехэтажная пагода

© Автор: • 夢の光:`О Японии от всего Сердца`
Yumenohikari.ru • Все права защищены

Дополнительные фото и видео к статье:

Передача на английском языке о Киёмидзу-дэра (Japanesquest channel)
Передача интересна профессиональным видео HD качества территорий комплекса.

Храм чистой воды Киото Источник: http://wallpaperswide.com/sunset_196-wallpapers.html Храм чистой воды Киото Источник: http://newwallpapers1.com/kyoto-wallpaper/ Ворота Нио-мон Источник: http://www.bbkz.com/forum/gallery/index.php?n=98831 Отова-но таки Источник: http://globesecrets.com/tag/temple/ Ворота Нио-мон Источник: http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?p=124877155 Храм Чистой воды Источник: Храм Чистой воды Источник: http://wall.alphacoders.com/big.php?i=572914 Киёмидзу-дэра Источник: http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?p=124877155