Японские иероглифы「福」и「副」

Японский ЯзыкУроки N3Иероглифы N3

Сегодня в центре нашего внимания иероглифы 福 и 副. Последний иногда можно встретить в списках кандзи, рекомендуемых к N2 (наряду с иероглифами 幅 и 帽). Итак, краткое содержание урока Японский язык Иероглифы N3 в нашей удобной для подготовке к экзамену карточке:

Японский язык иероглифы для N3

Значение первого иероглифа「福」: счастье
Онъёми / кунёми:  フク/ふく、ふくぶくしい

    Частые сочетания:
  • 幸福 – こうふく– счастье
  • 福祉 – ふくし – благосостояние, социальное, общественное обеспечение / благосостояние
  • 七福神 – しちふくじん – Семь богов счастья
  • 祝福 –しゅくふく– благословление
  • 至福 – しふく– высшее счастье, наивысшее блаженство
  • 裕福な – ゆうふく– богатый
  • 福利 – ふくり– благосостояние
  • 福引 – ふくびき – лотерея

Значение второго иероглифа「副」: дубликат; заместитель; побочный
Онъёми / кунёми:  フク/ふく、そ(う)

    Частые сочетания:
  • 副手 – ふくしゅ – ассистент
  • 副作用 – ふくさよう – побочное действие (лекарства, например)
  • 副大統領 – ふくだいとうりょう– вице-президент государства
  • 副本 – ふくほん – копия, дубликат
  • 正副 – せいふく– оригинал и копия
  • 副 – とりわけ– особенно, в особенности

    Примеры предложений:
  1. 彼は1950年にヴェネツィアの裕福な一家に生まれる。Он родился в 1950 году в состоятельной венецианской семье.
  2. この薬に副作用はありません。У этого лекарства нет побочных действий.
  3. 頭痛はその薬の副作用の1つです。Головная боль – одно из побочных действий этого лекарства.
  4. 社会福祉のための施設が充実した町だ。
  5. ここは正本と副本です。Здесь оригинал и копия.

Будьте внимательны в чтении, правописании и значении этих японских иероглифов.

Уроки по Японскому Языку © Автор:
Yumenohikari.ru • Все права защищены