Сегодня мы рассмотрим два иероглифа похожих своим правым составным элементом, но отличные левым, а именно: 幅 и 帽. Также прошу не путать их с иероглифами 副 и 福, а при возможности и их обязательно повторить. Т.к. на некоторых ресурсах и в ряде книг можно встретить и эти кандзи в списках, рекомендуемых к сдаче N2. Итак, наша карточка по предстоящему уроку японского языка об иероглифах 幅 и 帽:
Значение иероглифа「幅」: ширина
Онъёми / кунёми: フク/はば
-
Частые сочетания:
- 幅 – はば – 1. ширина 2. влияние
- 横幅 – よこはば – ширина
- 肩幅 – かたはば – ширина плеч
- 振幅 – しんぷく – амплитуда колебаний, колебание (маятника)
- 全幅 – ぜんぷく – общая ширина, размах крыла самолета; ~のвесь, полный
- 走り幅跳び – はしりはばとび – прыжки в длину (спорт)
Значение иероглифа 「帽」: головной убор
Онъёми / кунёми: ボウ/-
-
Частые сочетания:
- 帽子 – ぼうし – головной убор
- 脱帽 – だつぼう – снимать шляпу (する)
- 無帽 – むぼう – без головного убора
- 烏帽子 – えぼうし – эбоси (головной убор знати в эпоху Нара и Хэйан)
-
Потренируемся в чтении.
- 幅の広い袖。(袖 – рукав – そで)
- 幅の狭い道。
- 彼は肩幅が広い。
- あの方は走り幅跳び選手です。(選手 – спортсмен – せんしゅ)
- 彼の勇気には脱帽しました。(勇気 – храбрость, мужество – ゆうき)
Примеры предложений / словосочетаний: